
「翻訳の窓ダイレクト」は、個人翻訳者に直接翻訳を依頼できるサイトです。(手数料一切不要)
【こんな方にお勧めです】
・社内使用の書類なので、リライトや文字校正などは入っていなくても構わない。
・最終的な訳文は社内でチェックするが、一から翻訳するのは大変。翻訳者に手伝ってもらいたい。
・ニュアンスを大事にしたいので、翻訳者と直接やり取りして説明したい。
・翻訳会社に出す予算が取れないので、自社で翻訳者や校正者を手配したい。
|
|
 |
顧客の評価 |
|
翻訳の窓ダイレクトでは、お客様からの評価を検索画面で公開しております。またレベルが同じであれば評価の高い翻訳者がリストの上位に表示されるしくみになっておりますので、参考にしてください。
|
| |
 |
顧客の評価 |
|
翻訳の窓ダイレクトでは、お客様からの評価を検索画面で公開しております。またレベルが同じであれば評価の高い翻訳者がリストの上位に表示されるしくみになっておりますので、参考にしてください。
|
| |
 |
レベルテストの結果 |
|
翻訳の窓ダイレクトでは、登録者向けに翻訳力テストを実施しております。受験した登録者についてはテスト結果を検索画面で公開しておりますので、是非参考になさってください。尚、経験年数の長い翻訳者についてはテストを任意にしておりますのでレベルテスト結果が表示されない場合がございます。あらかじめご了承ください。
|
| |
 |
経験年数 |
|
翻訳者としての実務経験年数を表示しております。社内翻訳者としての実務経験がある登録者については、専任期間のみを年数に加算しています。レベルテストの結果と合わせて翻訳者選定の参考になさってください。
|
| |
 |
納期遅れ件数、キャンセル件数 |
|
本サイトから依頼された翻訳案件で発生した納期遅れ、キャンセル(翻訳途中で辞退)の件数を公開しております。翻訳者も人間ですから急病などのやむを得ない事情で納期遅れ等が発生する場合がございます。そのため、1件あったからといって不誠実な翻訳者とは言えませんが、リスク回避の参考指標としてご覧ください。
|
| |
 |
使用可能なアプリケーション |
|
指定の翻訳支援ソフトを使って欲しい、Word以外のアプリケーションに対応して欲しい、といった場合は「詳細検索表示」ボタンをクリックしていただき、必要なソフトにチェックを入れて再検索することが可能です。選択肢が無いアプリケーションが必要な場合やバージョンを指定したい場合などは、案件登録時に備考欄に必要事項をご記入ください。
|
| |
|
|
|
|
|
|
|